As a certified translator and effective communicator, I can help you enhance your brand image, increase your productivity and efficacy or even help you expand your reach. How is it possible? By helping you communicate clearly with your target audience in their own language and in proper written form adapting communications to the local context.
Writing and rewriting
What would you like to say? What's the best way of saying it? Looking for a flash of inspiration? I can help you structure your ideas as we discuss your communication goals. I always seek to deliver a text that's clear and readable, tailored to the needs and expectations of your audience or readership.Perhaps you already have a first draft completed and you'd like to:
- Enhance the style.
- Boost the readability level.
- Simplify things to ensure comprehension by the widest possible audience.
Please send me your document and I'll do my best to improve and enhance it!
Translation into French (from English, Italian and Spanish)
Translation means more than transferring words from one language to another. It also involves writing in your native language as you "listen" to the author "speaking" in another language.
Simply put, if you want a good translation, you need a good writer! As a certified member of the Quebec Order of Translators, Terminologists and Interpreters (OTTIAQ), writing is my passion.
If you are seeking a flawless and idiomatic French translation, feel free to send me your documents in English, Italian or Spanish, particularly if the subject matter is within my areas of expertise: health and well-being, psychology, food, nutrition, gastronomy, sports and physical fitness (including yoga, Pilates and figure skating), arts, culture, history, recreation and tourism.
Menu translation, editing or proofreading (in French)
In the food services industry, menus provide a direct link to your clientele. They also help to publicize your restaurant or catering services. The image projected of your business can either enhance or undermine your reputation. For that reason, menus should appeal to your customers' taste buds while reflecting your professionalism.
One good rule of thumb when putting together a menu is to avoid potential complications by describing each dish clearly. Try to appeal to certain types of consumers. For example, did you know that members of the Millennials (also known as Generation Y) are particularly attuned to the words "fresh", "natural" and "organic"?
Are you wondering about specific word usage? Not sure what type of expression to use in a formal letter? Are you hoping to boost your credibility in the eyes of a potential employer? If so, please call or email me!
Editing often involves streamlining a text. That may mean reducing the number of words or removing extraneous information while retaining the gist of the message. The final product should reflect the essential purpose for writing the document.
You would do well to consider editing services if you would like to save money (thanks to reduced printing, storage and translation costs) and/or to improve document readability.
Are you looking for a trustworthy professional to translate, proofread or edit your French-language documents right when you need them?
Please call or email me to discuss your project or to seek advice.