Testimonianze
In qualità di traduttrice e comunicatrice, posso aiutarti a migliorare la tua immagine di marca, aumentare la tua produttività ed efficacia o addirittura aiutarti ad ampliare la tua portata.
Ecco cosa dicono di me alcuni dei miei clienti:
Accuratezza e diligenza
Lina è una persona eccezionale con cui lavorare... puntuale nella consegna, approfondita nella sua ricerca e dedicata a garantire che tutte le traduzioni siano accurate e in linea con la messaggistica desiderata. Sicuramente lavorerei di nuovo con lei! – Miranda E.
Una collaboratrice coscienziosa
Lina si impegna attivamente nel lavoro producendo soluzioni innovative e migliorative. Reagisce con grande professionalità e diligenza. Raccomando vivamente Lina per qualsiasi lavoro di scrittura, redazione o traduzione. – Anna G.
Lina traduce una varietà di documenti dall'inglese al francese, dalle proposte di finanziamento alle pagine per i nostri due siti web, verbali di riunioni, bollettini elettronici, lettere di sollecitazione, relazioni di progetto e molto altro ancora. Lina è sempre disposta a porre domande su tutto ciò che non è chiaro per garantire la piena comprensione del testo originale, che è un approccio molto importante e apprezzato. Il suo lavoro è sempre puntuale. Lina ci aiuta moltissimo nelle situazioni in cui sono necessarie modifiche e aggiunte dell'ultimo minuto, cosa che accade spesso! Le sue traduzioni sono di alta qualità, il suo atteggiamento è professionale e il suo impegno è affidabile. È un piacere avere Lina come risorsa preziosa per il nostro team e speriamo di continuare a beneficiare dei suoi servizi anche in futuro. – Viorica L.
Una comunicazione su misura per le esigenze del cliente
Sono una traduttrice indipendente e ho iniziato di recente a lavorare con Lina in alcune occasioni, dall'inglese al francese. Il suo approccio al lavoro è altamente professionale e coscienzioso, e le traduzioni che mi ha fornito sono accurate e idiomatiche allo stesso tempo, il che la rende una traduttrice affidabile e preziosa con cui lavorare. Sicuramente lavorerei di nuovo con Lina e non vedo l'ora di avere nuove opportunità nel prossimo futuro. – Isabelle B.
Stai cercando un professionista affidabile per tradurre, correggere o modificare i tuoi documenti in francese o in italiano quando ne hai bisogno?
Le parole volano, gli scritti rimangono! Hai bisogno di aiuto? Scrivimi e parlami del tuo progetto!