À mon sujet
Vous recherchez une personne digne de confiance qui saura traduire en français ou en italien? Vous recherchez une professionnelle en mesure de réviser ou d'améliorer votre document en français au moment où vous en avez besoin?
Pourquoi me choisir?
Je suis une professionnelle qualifiée de la communication.
Traduire, réviser, rédiger : voilà ma profession et ma passion.
Mes tarifs sont à l’image d’un travail conforme aux normes professionnelles les plus élevées. À titre de membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes du Québec (OTTIAQ), je suis donc tenue de respecter un code déontologique et de participer régulièrement à des activités de perfectionnement pour parfaire mes compétences professionnelles.
Je propose un service personnalisé, ponctuel et adapté à vos besoins.
Qu’il s’agisse de communiquer un message plus efficacement, de traduire en français un document ou de rédiger un article à partir de vos idées, je fais équipe avec vous. Vous pouvez compter sur moi : échéanciers respectés, confidentialité et discrétion assurées.
Je maîtrise ma langue maternelle et je suis minutieuse.
J’ai une excellente connaissance de l’anglais, de l’italien et de l’espagnol. Toutefois, je traduis uniquement vers le français, ma langue maternelle. Je mets un soin particulier à la clarté et à l’efficacité des messages, à leur adaptation aux particularités locales et culturelles, au mot juste, à l’expression exacte et à la bonne façon de dire les choses.
Une professionnelle de la communication comme partenaire.
Je suis membre des associations suivantes :
- ACES: The American Copy Editors Society (ACES)
- American Translators Association (ATA)
- OTTIAQ
- Réviseurs Canada
Je traduis ce que je connais très bien.
Demanderiez vous à votre plombier de vous opérer? Ou à votre médecin de remplir votre déclaration de revenus? En matière de communication, je sais de quoi je parle. Aussi, je traduis ce que je connais à fond. J’ai développé une expertise dans les domaines suivants : santé, mieux-être, psychologie, alimentation, nutrition, gastronomie, entraînement sportif, yoga, Pilates, patinage artistique, arts, culture, histoire, loisirs et tourisme.
Nous sommes faits pour travailler ensemble si vous recherchez :
- Une collaboratrice consciencieuse pour vos projets de traduction, de révision et de rédaction en français et en italien;
- Une professionnelle minutieuse qui n’a pas peur de poser des questions et de proposer, au besoin, des améliorations;
- Une traductrice dotée d’une grande sensibilité culturelle et de connaissances approfondies de nombreux sujets pour une traduction idiomatique.
- Et que…
- Vous prévoyez la traduction dès le début de votre démarche;
- Vous répondez à mes questions sachant que votre texte n’en sera que meilleur;
- Vous privilégiez d’abord et avant tout la qualité plutôt que le prix.
Communiquez avec moi pour me faire part de votre projet.